Dongeng bahasa Sunda bukan hanya sekadar kisah lama yang diwariskan turun-temurun, tetapi juga cerminan nilai kehidupan yang masih relevan hingga sekarang.
Di balik alur cerita yang sederhana, tersimpan pesan moral yang bisa menjadi pelajaran berharga, terutama bagi anak-anak maupun generasi muda.
Melalui kisah-kisah ini, kita tidak hanya diajak berimajinasi tentang kehidupan masyarakat Sunda di masa lampau, tetapi juga diajak memahami arti kejujuran, kerja keras, kepedulian, dan kearifan lokal.
Nah, dalam artikel ini, kita akan membahas beberapa dongeng bahasa Sunda dengan makna kehidupan yang edukatif dan pastinya seru untuk disimak.
Table of Contents
Dongeng Bahasa Sunda: Si Jangkrik Nu Rajin
Di hiji leuweung anu héjo tur asri, aya hiji jangkrik leutik anu sok rajin pisan. Unggal peuting, manéhna teu kungsi kaliwat pikeun latihan ngagero, “krik… krik… krik…”. Sasatoan séjén sok heran, naha jangkrik henteu cape latihan unggal peuting.
Hayam ngagogorowok, “Kunaon jangkrik sok latihan? Naha henteu leuwih hadé bobo wé?”. Jangkrik ngajawab bari seuri, “Kuring resep nyanyi. Ku cara kitu, kuring ngarasa bagja jeung kuat.”
Dina hiji peuting, datang badai gede. Hujan ragrag deres, angin ngagelebug, jeung loba sasatoan kasieun. Hayam ngungsi ka kandang, beurit ngumpet dina liang, jeung kelenci ngageter.
Tapi, sora jangkrik tetep kadéngé jelas. Anjeunna terus ngagero, “krik… krik… krik…” bari sabar.
Sora éta jadi panglipur keur sasatoan séjén. Maranéhna ngarasa leuwih tenang, sabab aya sora anu ngingetkeun yén sanajan badai gedé, bakal aya poé anyar nu caang.
Isukna, sanggeus badai beres, sasatoan ngumpul jeung ngucapkeun hatur nuhun ka jangkrik. Beurit nyarita, “Mun henteu aya sora jangkrik peuting kamari, tangtu urang tambah sieun.”
Ti harita, sasatoan séjén sadar yén rajin jeung tekun téh penting. Jangkrik anu rajin latihan bisa méré kabagjaan pikeun sakumna.
Baca juga: 6 Cerpen Dongeng dengan Pesan Kehidupan yang Mudah Dicerna Anak-anak
Terjemahannya:
Di sebuah hutan yang hijau dan asri, ada seekor jangkrik kecil yang sangat rajin. Setiap malam, ia tidak pernah lupa untuk berlatih bersuara, “krik… krik… krik…”. Hewan-hewan lain sering heran, mengapa jangkrik tidak lelah berlatih setiap malam.
Ayam berkata, “Mengapa jangkrik selalu berlatih? Bukankah lebih baik tidur saja?”
Jangkrik menjawab sambil tersenyum, “Aku suka bernyanyi. Dengan begitu, aku merasa bahagia dan kuat.”
Suatu malam, datanglah badai besar. Hujan deras turun, angin kencang bertiup, dan banyak hewan ketakutan. Ayam bersembunyi di kandang, tikus masuk ke lubang, dan kelinci gemetar.
Tetapi suara jangkrik tetap terdengar jelas. Ia terus bersuara, “krik… krik… krik…” dengan sabar.
Suara itu menjadi penghibur bagi hewan-hewan lain. Mereka merasa lebih tenang, karena ada suara yang mengingatkan bahwa meskipun badai besar, akan ada hari baru yang cerah.
Keesokan paginya, setelah badai reda, hewan-hewan berkumpul dan mengucapkan terima kasih kepada jangkrik. Tikus berkata, “Kalau tidak ada suara jangkrik tadi malam, pasti kami makin takut.”
Sejak saat itu, hewan-hewan lain sadar bahwa rajin dan tekun itu penting. Jangkrik yang rajin berlatih bisa memberi kebahagiaan bagi semua.
Dongeng Bahasa Sunda: Nini Sihir Nu Hade Hate
Di hiji lembur leutik, aya saurang nini anu sok hirup nyorangan di imah bambu di pinggir leuweung. Jalma-jalma lembur mindeng nelekeungkeun manéhna minangka “nini sihir”, sabab sok ngumpulkeun daun-daunan jeung kembang ti leuweung.
“Ulah deukeut ka nini éta, anjeunna bahaya!” ceuk sababaraha warga. Budak-budak ogé sok sieun lamun ngaliwat deukeut imahna.
Padahal, nini téh sabenerna jalma hade. Anjeunna resep ngumpulkeun daun pikeun dijadikeun ubar tradisional. Lamun aya warga nu gering, nini sok ngahaturkeun ramuan ubar kalayan tulus, sanajan sok ditolak ku sababaraha urang kusabab sieun.
Hiji poe, aya budak nu gering panas nepi ka henteu bisa hudang. Tabib di lembur henteu manggihan ubarna. Kolot budak éta, bari asa-asa, datang ka imah nini sihir.
Nini ngajawab lemah lembut, “Tong hariwang, ieu aya daun anu bisa nyegerkeun awakna.” Anjeunna masakkeun ramuan tina daun jati belanda jeung kembang lempung.
Teu lila sanggeus inuman ramuan éta, budak mimiti cageur deui. Warga sakampung kaget, jeung ti harita sadar yén nini sabenerna lain sihir jahat, tapi jalma anu bageur jeung hade hate.
Ti dinya, warga jadi hormat jeung sok nganjang ka imah nini pikeun diajar ngeunaan pepelakan ubar. Nini henteu deui disebut “nini sihir jahat”, tapi “nini ubar nu hade hate”.
Terjemahannya:
Di sebuah desa kecil, ada seorang nenek yang tinggal sendirian di rumah bambu di pinggir hutan. Penduduk desa sering menyebutnya “nenek sihir”, karena ia suka mengumpulkan daun-daunan dan bunga dari hutan.
“Jangan dekat-dekat dengan nenek itu, dia berbahaya!” kata beberapa warga. Anak-anak pun sering takut jika melewati rumahnya.
Padahal, nenek itu sebenarnya orang baik. Ia senang mengumpulkan daun untuk dijadikan obat tradisional. Jika ada warga yang sakit, ia sering memberikan ramuan dengan tulus, meskipun sering ditolak karena mereka takut.
Suatu hari, ada seorang anak yang sakit panas hingga tidak bisa bangun. Tabib desa tidak menemukan obatnya. Orang tua anak itu, dengan terpaksa, datang ke rumah nenek sihir.
Nenek menjawab lembut, “Jangan khawatir, ini ada daun yang bisa menyehatkannya.” Ia membuat ramuan dari daun jati belanda dan bunga lempung.
Tak lama setelah minum ramuan itu, anak mulai sembuh. Warga desa terkejut, dan sejak saat itu mereka sadar bahwa nenek sebenarnya bukan penyihir jahat, melainkan orang yang baik hati.
Sejak itu, warga menghormati nenek dan sering berkunjung ke rumahnya untuk belajar tentang tanaman obat. Nenek tidak lagi disebut “nenek sihir jahat”, tetapi “nenek obat yang baik hati”.
Dongeng Bahasa Sunda: Si Ujang jeung Obor Peuting
Di hiji lembur anu jauh ti kota, lampu listrik can aya. Unggal peuting, warga ngan ukur ngandelkeun obor tina suluh jeung minyak.
Aya budak lalaki ngaranna Ujang. Anjeunna sok resep nulungan batur. Hiji peuting, Ujang nempo hiji nini-nini keur leumpang sorangan bari nyekel karanjang. Jalan ka imahna poék pisan, ngan ukur diterangkeun ku cahaya bulan.
“Nini, hayu ku abdi dipaparin obor, supaya jalanna henteu nabrak,” ceuk Ujang.
Nini ngareureuwas, “Ah, Ujang, henteu kedah. Anjeun tos wengi, balik wé ka imah.” Tapi Ujang tetep maksa, “Kuring moal raos tenang mun ninggalkeun nini nyorangan di jalan poék.”
Ku kituna, Ujang nganteurkeun nini bari nyekel obor leutik. Cahaya obor nyorotkeun jalan anu berbatu jeung licin, nepi ka nini bisa leumpang kalayan aman.
Sanggeus nepi ka imah, nini kacida bungahna. Anjeunna ngadoakeun Ujang, “Mugia anjeun janten budak anu salawasna aya dina jalan cahaya.”
Isukna, carita ngeunaan Ujang nyebar ka sakampung. Jalma-jalma jadi hormat jeung ngajadikeun anjeunna conto pikeun barudak séjén.
Ti harita, Ujang sok disebut “budak obor” sabab wani nulungan batur dina poékna peuting.
Terjemahannya:
Di sebuah desa yang jauh dari kota, listrik belum ada. Setiap malam, warga hanya mengandalkan obor dari kayu bakar dan minyak.
Ada seorang anak laki-laki bernama Ujang. Ia selalu senang membantu orang lain. Suatu malam, Ujang melihat seorang nenek sedang berjalan sendirian sambil membawa keranjang. Jalan menuju rumahnya sangat gelap, hanya diterangi cahaya bulan.
“Nenek, biar saya bawakan obor, supaya jalannya tidak menabrak,” kata Ujang.
Nenek terkejut, “Ah, Ujang, tidak usah. Kamu sudah malam, pulang saja ke rumah.” Tapi Ujang tetap bersikeras, “Saya tidak tenang kalau membiarkan nenek sendirian di jalan gelap.”
Akhirnya, Ujang mengantar nenek sambil membawa obor kecil. Cahaya obor menerangi jalan yang berbatu dan licin, sehingga nenek bisa berjalan dengan aman.
Sesampainya di rumah, nenek sangat bahagia. Ia mendoakan Ujang, “Semoga kamu menjadi anak yang selalu berada di jalan terang.”
Keesokan harinya, cerita tentang Ujang menyebar ke seluruh desa. Orang-orang menjadi hormat dan menjadikannya contoh untuk anak-anak lain.
Sejak itu, Ujang sering disebut “anak obor” karena berani membantu orang lain dalam gelapnya malam.
Dongeng Bahasa Sunda: Pohon Kelor di Tungtung Kampung
Di hiji lembur anu tenang, aya hiji tangkal kelor nu ngajulang di tungtung kampung. Warga percaya yén tangkal éta henteu sakadar tangkal biasa. Tangkal kelor téh dianggap bisa ngajaga kampung tina bala jeung musibah.
Ngan aya hiji aturan anu kudu dijaga: warga kudu hirup rukun jeung henteu tukeur omongan goréng. Lamun aya anu ngamimitian pasaliah jeung silih benci, tangkal kelor bakal garing laun-laun.
Mangtaun-taun, kampung téh aman jeung makmur. Tangkal kelor tumbuh subur, daunna héjo ngembang. Jalma-jalma hirup silih tulungan, gawé babarengan di sawah jeung ngaraketkeun duduluran.
Tapi hiji poe, aya dua kulawarga anu pasaliah ngeunaan taneuh warisan. Maranéhna silih omong kasar, nepika henteu hayang silih tatap deui. Teu lila sanggeus éta, tangkal kelor mimiti ruksak. Daunna ragrag, cabangna garing. Warga jadi hariwang.
Hiji nini bijaksana nyarita, “Tangkal kelor téh cerminan kahirupan urang. Mun urang silih benci, tangkal moal bisa hirup. Mun urang silih asih deui, tangkal bakal héjo deui.”
Ku omongan éta, warga sakampung ngahiji deui pikeun ngalereskeun pasaliah. Dua kulawarga nu bentrok ahirna damai deui. Lila-lila, tangkal kelor tumbuh subur deui, daunna héjo saperti heula.
Ti harita, warga leuwih ngajaga kerukunan, sabab tangkal kelor jadi pangeling-eling yén silih asih téh sumber kasalametan.
Terjemahannya:
Di sebuah desa yang tenang, ada sebuah pohon kelor besar di ujung kampung. Warga percaya pohon itu bukan sekadar pohon biasa. Pohon kelor dipercaya bisa menjaga kampung dari bencana dan musibah.
Namun ada satu aturan yang harus dijaga: warga harus hidup rukun dan tidak saling membenci. Jika ada yang mulai bertengkar dan bermusuhan, pohon kelor akan perlahan mengering.
Bertahun-tahun, desa itu aman dan makmur. Pohon kelor tumbuh subur, daunnya hijau lebat. Orang-orang hidup saling membantu, bekerja bersama di sawah, dan menjaga persaudaraan.
Namun suatu hari, ada dua keluarga yang bertengkar soal tanah warisan. Mereka saling berkata kasar, hingga enggan saling menatap lagi. Tak lama setelah itu, pohon kelor mulai rusak. Daunnya berguguran, cabangnya mengering. Warga menjadi cemas.
Seorang nenek bijaksana berkata, “Pohon kelor adalah cerminan kehidupan kita. Jika kita saling membenci, pohon tidak bisa hidup. Jika kita saling menyayangi lagi, pohon akan hijau kembali.”
Dengan nasihat itu, warga bersatu untuk menyelesaikan pertengkaran. Dua keluarga yang bermusuhan akhirnya berdamai. Perlahan, pohon kelor tumbuh subur kembali, daunnya hijau seperti dulu.
Sejak saat itu, warga lebih menjaga kerukunan, karena pohon kelor menjadi pengingat bahwa kasih sayang adalah sumber keselamatan.
Dongeng Bahasa Sunda: Budak jeung Buku Karuhun
Di hiji lembur leutik, aya budak ngaran Asep. Anjeunna resep pisan maca buku. Hiji peuting, nalika beberesih gudang imah karuhunna, Asep manggihan hiji buku kolot anu sampalan kulitna geus ruksak. Nalika muka buku éta, hurup-hurupna caang siga emas, sarta aya sora leutik nyarita, “Anjeun geus manggihan Buku Karuhun.”
Buku éta nyaritakeun dongeng-dongeng karuhun Sunda, ti ngeunaan asal muasal gunung, carita pahlawan, nepi ka pitutur kahirupan. Asep ngarasa heran jeung reueus, sabab anjeunna bisa ngadéngékeun sora dongeng éta langsung tina buku, lain ngan ukur dibaca.
Unggal peuting, Asep sok maca buku éta, tuluy nyaritakeun deui ka babaturanana di sakola. Ku kituna, babaturan Asep jadi leuwih mikaresep kana dongeng-dongeng Sunda, jeung henteu poho kana ajén-inajén karuhun.
Dina tungtungna, Asep ngarti yén buku éta téh henteu ngan ukur harta karuhun, tapi ogé amanah pikeun ngajaga budaya jeung ngajarkeun deui ka nu leuwih ngora. Anjeunna janji bakal neruskeun carita éta, supaya dongeng Sunda henteu leungit ku waktu.
Baca juga: 6 Cerita Dongeng Sebelum Tidur yang Ringan dan Menyenangkan
Terjemahannya:
Di sebuah desa kecil, ada seorang anak bernama Asep. Ia sangat suka membaca buku. Suatu malam, saat membersihkan gudang rumah leluhurnya, Asep menemukan sebuah buku tua dengan sampul kulit yang sudah rusak. Saat membuka buku itu, huruf-hurufnya berkilau seperti emas, dan terdengar suara kecil berkata, “Kamu telah menemukan Buku Leluhur.”
Buku itu berisi dongeng-dongeng leluhur Sunda, dari asal-usul gunung, kisah para pahlawan, hingga nasihat kehidupan. Asep merasa heran sekaligus bangga, karena ia bisa mendengar dongeng itu langsung dari buku, bukan hanya membacanya.
Setiap malam, Asep selalu membaca buku itu, lalu menceritakan kembali kepada teman-temannya di sekolah. Dengan begitu, teman-temannya jadi lebih menyukai dongeng Sunda, dan tidak melupakan nilai-nilai leluhur.
Akhirnya, Asep mengerti bahwa buku itu bukan hanya harta leluhur, tapi juga amanah untuk menjaga budaya dan mengajarkannya kembali kepada generasi muda. Ia berjanji akan meneruskan cerita itu, agar dongeng Sunda tidak hilang ditelan waktu.
Dari berbagai dongeng rakyat Sunda yang sudah kita bahas, bisa kita simpulkan bahwa setiap cerita tidak hanya menghadirkan hiburan, tetapi juga membawa nilai moral dan pelajaran hidup yang penting untuk generasi sekarang.
Melestarikan dongeng daerah berarti ikut menjaga jati diri budaya bangsa. Bagi kamu yang ingin menghadirkan cerita, artikel, maupun konten inspiratif dengan jangkauan lebih luas, Optimaise sebagai digital agency Malang penyedia jasa SEO siap membantu agar karyamu mudah ditemukan di mesin pencari.
Jangan lewatkan juga artikel menarik lainnya tentang dongeng sebelum tidur romantis yang bisa jadi pilihan bacaan hangat untuk menemani waktu istirahat. Yuk, simak sekarang dan rasakan kehangatan cerita yang penuh makna!