Islam

Teks Surat Yasin: Bacaan Arab Lengkap dengan Terjemahan Bahasa Indonesia

Dwi

Teks Surat Yasin

Bagi banyak umat Islam, teks Surat Yasin bukan sekadar rangkaian ayat yang dibaca secara rutin, melainkan teman setia di saat hati butuh ketenangan. Surat ini sering hadir dalam berbagai momen penting: malam Jumat, yasinan, tahlilan, menjenguk orang sakit, hingga saat seseorang ingin menenangkan diri di tengah beban hidup.

Teks Surat Yasin memiliki keistimewaan tersendiri. Bahasa ayat-ayatnya lembut, namun sarat peringatan. Isinya meneguhkan iman, mengingatkan tentang akhir kehidupan, dan menanamkan keyakinan bahwa segala sesuatu berada dalam kuasa Allah SWT.

Sekilas Tentang Surat Yasin

sekilas Teks Surat Yasin
Teks Surat Yasin: Bacaan Arab Lengkap dengan Terjemahan Bahasa Indonesia 1

Surat Yasin adalah surat ke-36 dalam Al-Qur’an dan termasuk golongan surat Makkiyah. Surat ini terdiri dari 83 ayat dan diturunkan pada masa awal dakwah Nabi Muhammad SAW, ketika penolakan kaum Quraisy terhadap Islam masih sangat kuat.

Nama “Yasin” diambil dari dua huruf muqatha’ah pada ayat pertama, Yā Sīn, yang maknanya hanya Allah SWT yang mengetahui secara pasti. Dalam tradisi Islam, Surat Yasin sering dijuluki sebagai qalbul Qur’an atau jantung Al-Qur’an, karena kandungannya merangkum pokok-pokok ajaran Islam.

Secara garis besar, Surat Yasin berbicara tentang kerasulan Nabi Muhammad SAW, sikap manusia terhadap kebenaran, tanda-tanda kekuasaan Allah di alam semesta, serta kepastian hari kebangkitan.

Bacaan Teks Surat Yasin Lengkap dengan Terjemahannya (Ayat 1–83)

bacaan Teks Surat Yasin
Teks Surat Yasin: Bacaan Arab Lengkap dengan Terjemahan Bahasa Indonesia 2

Berikut adalah teks Surat Yasin lengkap ayat 1 sampai 83:

Ayat 1

يسٓ

Latin: Yā Sīn
Arti: Ya Sin.

Ayat 2

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ

Latin: Wal-qur’ānil-ḥakīm
Arti: Demi Al-Qur’an yang penuh hikmah,

Ayat 3

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Latin: Innaka laminal-mursalīn
Arti: Sungguh, engkau (Muhammad) termasuk para rasul,

Ayat 4

عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

Latin: ‘Alā ṣirāṭim mustaqīm
Arti: (yang berada) di atas jalan yang lurus,

Ayat 5

تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

Latin: Tanzīlal-‘azīzir-raḥīm
Arti: (sebagai wahyu) yang diturunkan oleh (Allah) Yang Mahaperkasa, Maha Penyayang,

Ayat 6

لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ

Latin: Litundhira qaumam mā undhira ābā’uhum fahum ghāfilūn
Arti: Agar engkau memberi peringatan kepada kaum yang nenek moyangnya belum pernah diberi peringatan, sehingga mereka lalai.

Ayat 7

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Latin: Laqad ḥaqqal-qaulu ‘alā aktsarihim fahum lā yu’minūn
Arti: Sungguh, pasti berlaku ketetapan (Allah) terhadap kebanyakan mereka, karena mereka tidak beriman.

Ayat 8

إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ

Latin: Innā ja‘alnā fī a‘nāqihim aghlālan fahiya ilal-adzqāni fahum muqmaḥūn
Arti: Sungguh, Kami telah memasang belenggu di leher mereka, lalu tangan mereka terangkat ke dagu, sehingga mereka tertengadah.

Ayat 9

وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ

Latin: Waja‘alnā mim bayni aydīhim saddaw wa min khalfihim saddan fa-aghsyaynāhum fahum lā yubṣirūn
Arti: Dan Kami adakan di hadapan mereka dinding dan di belakang mereka dinding (pula), lalu Kami tutup (mata) mereka sehingga mereka tidak dapat melihat.

Ayat 10

وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Latin: Wa sawā’un ‘alaihim a-andzartahum am lam tundzirhum lā yu’minūn
Arti: Sama saja bagi mereka, apakah engkau memberi peringatan atau tidak, mereka tidak akan beriman.

Ayat 11

Arab:
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ

Latin:
Innamā tundziru manittaba‘adz-dzikra wa khasyiyar-raḥmāna bil-ghaib, fa basysyirhu bi maghfiratin wa ajrin karīm.

Arti:
Sesungguhnya engkau hanya memberi peringatan kepada orang-orang yang mau mengikuti peringatan dan takut kepada Tuhan Yang Maha Pengasih walaupun dia tidak melihat-Nya. Maka berilah kabar gembira kepadanya dengan ampunan dan pahala yang mulia.

Ayat 12

Arab:
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍ مُّبِينٍ

Latin:
Innā naḥnu nuḥyil-mautā wa naktubu mā qaddamū wa ātsārahum, wa kulla syai’in aḥṣaināhu fī imāmim mubīn.

Arti:
Sesungguhnya Kami menghidupkan orang-orang mati dan Kami mencatat apa yang telah mereka kerjakan dan bekas-bekas yang mereka tinggalkan. Dan segala sesuatu Kami kumpulkan dalam Kitab yang jelas.

Ayat 13

Arab:
وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَـٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

Latin:
Wadhrib lahum matsalan aṣḥābal-qaryah idz jā’ahal-mursalūn.

Arti:
Dan buatlah suatu perumpamaan bagi mereka, yaitu penduduk suatu negeri ketika utusan-utusan datang kepada mereka.

Ayat 14

Arab:
إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ

Latin:
Idz arsalnā ilaihimuts-naini fa kadzdzabūhumā fa ‘azzaznā bitsālistsin fa qālū innā ilaikum mursalūn.

Arti:
Ketika Kami mengutus kepada mereka dua orang utusan, lalu mereka mendustakan keduanya; kemudian Kami kuatkan dengan utusan ketiga, lalu ketiganya berkata, “Sesungguhnya kami adalah orang-orang yang diutus kepadamu.”

Ayat 15

Arab:
قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌۭ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ

Latin:
Qālū mā antum illā basyarum mitslunā wa mā anzalar-raḥmānu min syai’in in antum illā takdzibūn.

Arti:
Mereka berkata, “Kamu tidak lain hanyalah manusia seperti kami, dan Tuhan Yang Maha Pengasih tidak menurunkan apa pun. Kamu hanyalah pendusta.”

Ayat 16

Arab:
قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ

Latin:
Qālū rabbunā ya‘lamu innā ilaikum lamursalūn.

Arti:
Mereka berkata, “Tuhan kami mengetahui bahwa sesungguhnya kami benar-benar utusan kepada kamu.”

Ayat 17

Arab:
وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ

Latin:
Wa mā ‘alainā illal-balāghul-mubīn.

Arti:
Dan kewajiban kami hanyalah menyampaikan dengan jelas.

Ayat 18

Arab:
قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Latin:
Qālū innā tathayyarnā bikum, la’in lam tantahū lanarjumannakum wa layamassannakum minnā ‘adzābun alīm.

Arti:
Mereka berkata, “Sesungguhnya kami bernasib malang karena kamu. Jika kamu tidak berhenti, niscaya kami akan merajammu dan kamu akan mendapat azab yang pedih dari kami.”

Ayat 19

Arab:
قَالُوا۟ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌۭ مُّسْرِفُونَ

Latin:
Qālū ṭā’irukum ma‘akum, a’in dzukkirtum bal antum qaumum musrifūn.

Arti:
Mereka berkata, “Kemalangan kamu itu adalah akibat perbuatanmu sendiri. Apakah jika kamu diberi peringatan kamu (mengancam kami)? Sebenarnya kamu adalah kaum yang melampaui batas.”

Ayat 20

Arab:
وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌۭ يَسْعَىٰ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ

Latin:
Wa jā’a min aqṣal-madīnati rajuluy yas‘ā qāla yāqaumittabi‘ul-mursalīn.

Arti:
Dan datanglah dari ujung kota seorang laki-laki dengan bergegas, ia berkata, “Wahai kaumku, ikutilah para utusan itu.”

Ayat 21

Arab:
ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًۭا وَهُم مُّهْتَدُونَ

Latin:
Ittabi‘ū man lā yas’alukum ajran wa hum muhtadūn.

Arti:
Ikutilah orang-orang yang tidak meminta imbalan kepadamu dan mereka adalah orang-orang yang mendapat petunjuk.

Ayat 22

Arab:
وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Latin:
Wa mā liya lā a‘budulladzī faṭaranī wa ilaihi turja‘ūn.

Arti:
Mengapa aku tidak menyembah Tuhan yang telah menciptakanku dan hanya kepada-Nyalah kamu dikembalikan?

Ayat 23

Arab:
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَـٰنُ بِضُرٍّۢ لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًۭٔا وَلَا يُنقِذُونِ

Latin:
A-attakhidzu min dūnihī ālihah in yuridnir-raḥmānu biḍurril lā tughni ‘annī syafā‘atuhum syai’an wa lā yunkidzūn.

Arti:
Mengapa aku akan menyembah tuhan-tuhan selain Dia? Jika Tuhan Yang Maha Pengasih menghendaki kemudaratan bagiku, syafaat mereka tidak berguna sedikit pun dan mereka tidak dapat menyelamatkanku.

Ayat 24

Arab:
إِنِّىٓ إِذًۭا لَّفِى ضَلَـٰلٍۢ مُّبِينٍ

Latin:
Innī idzal lafī ḍalālim mubīn.

Arti:
Sesungguhnya jika demikian, aku benar-benar berada dalam kesesatan yang nyata.

Ayat 25

Arab:
إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ

Latin:
Innī āmantu birabbikum fasma‘ūn.

Arti:
Sesungguhnya aku telah beriman kepada Tuhanmu, maka dengarkanlah aku.

Ayat 26

Arab:
قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَـٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ

Latin:
Qīladkhulil-jannah, qāla yā laita qaumī ya‘lamūn.

Arti:
Dikatakan kepadanya, “Masuklah ke surga.” Ia berkata, “Alangkah baiknya sekiranya kaumku mengetahui.”

Ayat 27

Arab:
بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ

Latin:
Bimā ghafara lī rabbī wa ja‘alanī minal-mukramīn.

Arti:
Tentang bagaimana Tuhanku telah mengampuniku dan menjadikanku termasuk orang-orang yang dimuliakan.

Ayat 28

Arab:
وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍۢ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

Latin:
Wa mā anzalnā ‘alā qaumihī mim ba‘dihī min jundim minas-samā’i wa mā kunnā munzilīn.

Arti:
Dan setelah itu Kami tidak menurunkan kepada kaumnya suatu pasukan pun dari langit, dan Kami tidak perlu menurunkannya.

Ayat 29

Arab:
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةًۭ وَٰحِدَةًۭ فَإِذَا هُمْ خَـٰمِدُونَ

Latin:
In kānat illā ṣaiḥataw wāḥidah fa idzā hum khāmidūn.

Arti:
Tidak ada siksaan itu melainkan satu teriakan saja, maka seketika itu mereka pun mati.

Ayat 30

Arab:
يَـٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Latin:
Yā ḥasratan ‘alal-‘ibād, mā ya’tīhim mir rasūlin illā kānū bihī yastahzi’ūn.

Arti:
Alangkah besarnya penyesalan terhadap hamba-hamba itu. Tidak ada seorang rasul pun datang kepada mereka melainkan mereka selalu memperolok-olokkannya.

Ayat 31

Arab:
أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ

Latin:
Alam yarau kam ahlaknā qablahum minal-qurūni annahum ilaihim lā yarji‘ūn.

Arti:
Tidakkah mereka melihat berapa banyak umat sebelum mereka yang telah Kami binasakan, dan orang-orang itu tidak kembali kepada mereka?

Ayat 32

Arab:
وَإِن كُلٌّۭ لَّمَّا جَمِيعٌۭ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Latin:
Wa in kullul lammā jamī‘ul ladainā muḥḍarūn.

Arti:
Dan setiap mereka semuanya akan dihadapkan kepada Kami.

Ayat 33

Arab:
وَءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـٰهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّۭا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ

Latin:
Wa āyatul lahumul-arḍul-maitatu aḥyaināhā wa akhrajnā minhā ḥabban faminhu ya’kulūn.

Arti:
Dan suatu tanda bagi mereka adalah bumi yang mati. Kami hidupkan bumi itu dan Kami keluarkan darinya biji-bijian, maka darinya mereka makan.

Ayat 34

Arab:
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـٰتٍۢ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَـٰبٍۢ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ

Latin:
Wa ja‘alnā fīhā jannātim min nakhīliw wa a‘nābin wa fajjarnā fīhā minal-‘uyūn.

Arti:
Dan Kami jadikan di bumi itu kebun-kebun kurma dan anggur, dan Kami pancarkan padanya beberapa mata air.

Ayat 35

Arab:
لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

Latin:
Liya’kulū min tsamarihī wa mā ‘amilat-hu aidīhim afalā yasykurūn.

Arti:
Agar mereka dapat makan dari buahnya dan dari apa yang diusahakan oleh tangan mereka. Maka mengapa mereka tidak bersyukur?

Ayat 36

Arab:
سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ

Latin:
Subḥānal-ladzī khalaqal-azwāja kullahā mimmā tumbitul-arḍu wa min anfusihim wa mimmā lā ya‘lamūn.

Arti:
Mahasuci Allah yang telah menciptakan pasangan-pasangan semuanya, baik dari apa yang ditumbuhkan oleh bumi, dari diri mereka sendiri, maupun dari apa yang tidak mereka ketahui.

Ayat 37

Arab:
وَءَايَةٌۭ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ

Latin:
Wa āyatul lahumul-lailu naslakhu minhun-nahāra fa idzā hum muẓlimūn.

Arti:
Dan suatu tanda bagi mereka adalah malam. Kami tanggalkan siang darinya, maka seketika itu mereka berada dalam kegelapan.

Ayat 38

Arab:
وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّۢ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ

Latin:
Wasy-syamsu tajrī limustaqarril lahā, dzālika taqdīrul-‘azīzil-‘alīm.

Arti:
Dan matahari berjalan di tempat peredarannya. Demikianlah ketetapan Yang Mahaperkasa lagi Maha Mengetahui.

Ayat 39

Arab:
وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَـٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ

Latin:
Wal-qamara qaddarnāhu manāzila ḥattā ‘āda kal-‘urjūnil-qadīm.

Arti:
Dan telah Kami tetapkan bagi bulan manzilah-manzilah, hingga kembalilah ia seperti bentuk tandan yang tua.

Ayat 40

Arab:
لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ ۚ وَكُلٌّۭ فِى فَلَكٍۢ يَسْبَحُونَ

Latin:
Lasy-syamsu yanbaghī lahā an tudrikal-qamara wa lal-lailu sābiqun-nahār, wa kullun fī falakiy yasbaḥūn.

Arti:
Tidaklah mungkin bagi matahari mengejar bulan dan malam pun tidak dapat mendahului siang. Masing-masing beredar pada garis edarnya.

Baca Juga: Surah Al Qadr: Arab, Latin, dan Terjemahan Bahasa Indonesia Lengkap

Ayat 41

وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Latin:
Wa āyatun lahum annā ḥamalnā żurriyyatahum fil-fulkil-masyḥūn

Artinya:
Dan suatu tanda (kekuasaan Allah) bagi mereka adalah bahwa Kami angkut keturunan mereka dalam kapal yang penuh muatan.

Ayat 42

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ

Latin:
Wa khalaqnā lahum mim miṡlihī mā yarkabūn

Artinya:
Dan Kami ciptakan untuk mereka yang akan mereka kendarai seperti kapal itu.

Ayat 43

وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

Latin:
Wa in nasyā’ nugriqhum falā ṣarīkha lahum wa lā hum yunqażūn

Artinya:
Dan jika Kami menghendaki, Kami tenggelamkan mereka; maka tidak ada penolong bagi mereka dan mereka pun tidak diselamatkan.

Ayat 44

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ

Latin:
Illā raḥmatan minnā wa matā‘an ilā ḥīn

Artinya:
Melainkan karena rahmat dari Kami dan untuk memberi kesenangan hidup sampai waktu tertentu.

Ayat 45

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Latin:
Wa iżā qīla lahumuttaqū mā baina aidīkum wa mā khalfakum la‘allakum turḥamūn

Artinya:
Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Takutlah kamu akan azab yang di hadapanmu dan yang akan datang, agar kamu mendapat rahmat.”

Ayat 46

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Latin:
Wa mā ta’tīhim min āyatim min āyāti rabbihim illā kānū ‘anhā mu‘riḍīn

Artinya:
Dan setiap kali suatu tanda dari tanda-tanda Tuhan datang kepada mereka, mereka selalu berpaling darinya.

Ayat 47

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

Latin:
Wa iżā qīla lahum anfiqū mimmā razaqakumullāh qālallażīna kafarū lillażīna āmanū anuṭ‘imu man lau yasyā’ullāhu aṭ‘amah, in antum illā fī ḍalālim mubīn

Artinya:
Dan apabila dikatakan kepada mereka, “Infakkanlah sebagian rezeki yang diberikan Allah kepadamu,” orang-orang kafir berkata kepada orang-orang beriman, “Apakah kami akan memberi makan orang yang jika Allah menghendaki tentu Dia akan memberinya makan?” Kamu benar-benar dalam kesesatan yang nyata.

Ayat 48

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Latin:
Wa yaqūlūna matā hāżal-wa‘du in kuntum ṣādiqīn

Artinya:
Dan mereka berkata, “Kapan janji itu (hari kebangkitan) jika kamu orang-orang yang benar?”

Ayat 49

مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

Latin:
Mā yanẓurūna illā ṣaiḥatan wāḥidatan ta’khużuhum wa hum yakhiṣṣimūn

Artinya:
Mereka hanya menunggu satu teriakan saja yang akan membinasakan mereka ketika mereka sedang bertengkar.

Ayat 50

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

Latin:
Falā yastaṭī‘ūna tauṣiyatan wa lā ilā ahlihim yarji‘ūn

Artinya:
Lalu mereka tidak dapat membuat suatu wasiat dan tidak pula kembali kepada keluarga mereka.

Ayat 51

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ

Latin:
Wa nufikha fiṣ-ṣūr fa iżā hum minal-ajdāṡi ilā rabbihim yansilūn

Artinya:
Dan ditiuplah sangkakala, maka tiba-tiba mereka keluar dari kubur menuju kepada Tuhan mereka.

Ayat 52

قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ

Latin:
Qālū yā wailanā man ba‘aṡanā mim marqadinā, hāżā mā wa‘adar-raḥmān wa ṣadaqal-mursalūn

Artinya:
Mereka berkata, “Celaka kami! Siapakah yang membangkitkan kami dari tempat tidur kami?” Inilah yang dijanjikan Tuhan Yang Maha Pengasih, dan benarlah para rasul.

Ayat 53

إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Latin:
In kānat illā ṣaiḥatan wāḥidatan fa iżā hum jamī‘ul ladainā muḥḍarūn

Artinya:
Tidak lain hanyalah satu teriakan saja, maka seketika itu mereka semua dihadapkan kepada Kami.

Ayat 54

فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Latin:
Fal-yauma lā tuẓlamu nafsun syai’an wa lā tujzauna illā mā kuntum ta‘malūn

Artinya:
Maka pada hari itu seseorang tidak akan dirugikan sedikit pun, dan kamu tidak dibalas kecuali sesuai dengan apa yang telah kamu kerjakan.

Ayat 55

إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ

Latin:
Inna aṣḥābal-jannatil-yauma fī syugulin fākihūn

Artinya:
Sesungguhnya penghuni surga pada hari itu bersenang-senang dalam kesibukan mereka.

Ayat 56

هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ

Latin:
Hum wa azwājuhum fī ẓilālin ‘alal-arā’iki muttaki’ūn

Artinya:
Mereka dan pasangan-pasangannya berada di tempat yang teduh, bersandar di atas dipan-dipan.

Ayat 57

لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ

Latin:
Lahum fīhā fākihah wa lahum mā yadd‘ūn

Artinya:
Di surga itu mereka memperoleh buah-buahan dan apa saja yang mereka inginkan.

Ayat 58

سَلَامٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ

Latin:
Salāmun qaulam mir rabbir raḥīm

Artinya:
(Salam) sejahtera, sebagai ucapan dari Tuhan Yang Maha Penyayang.

Ayat 59

وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ

Latin:
Wamtāzul-yauma ayyuhal-mujrimūn

Artinya:
Dan (dikatakan), “Berpisahlah kamu pada hari ini, wahai orang-orang yang berdosa!”

Ayat 60

أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

Latin:
Alam a‘had ilaikum yā banī ādama allā ta‘budusy-syaiṭān, innahu lakum ‘aduwwum mubīn

Artinya:
Bukankah Aku telah memerintahkan kepadamu, wahai anak cucu Adam, agar kamu tidak menyembah setan? Sungguh setan itu musuh yang nyata bagimu.

Ayat 61

وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ

Latin:
Wa ani‘budūnī hāżā ṣirāṭum mustaqīm

Artinya:
Dan hendaklah kamu menyembah-Ku. Inilah jalan yang lurus.

Ayat 62

وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ

Latin:
Wa laqad aḍalla minkum jibillan kaṡīrā, afalam takūnū ta‘qilūn

Artinya:
Dan sungguh, ia (setan) telah menyesatkan banyak di antara kamu. Maka apakah kamu tidak berpikir?

Ayat 63

هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ

Latin:
Hāżihī jahannamul-latī kuntum tū‘adūn

Artinya:
Inilah neraka Jahanam yang dahulu kamu diancam dengannya.

Ayat 64

اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

Latin:
Iṣlauhal-yauma bimā kuntum takfurūn

Artinya:
Masuklah kamu ke dalamnya pada hari ini karena kekafiranmu dahulu.

Ayat 65

الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Latin:
Al-yauma nakhtimu ‘alā afwāhihim wa tukallimunā aidīhim wa tasyhadu arjuluhum bimā kānū yaksibūn

Artinya:
Pada hari ini Kami tutup mulut mereka; tangan mereka akan berkata kepada Kami dan kaki mereka akan menjadi saksi atas apa yang dahulu mereka kerjakan.

Ayat 66

وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ

Latin:
Wa lau nasyā’u laṭamasnā ‘alā a‘yūnihim fastabaquṣ-ṣirāṭa fa annā yubṣirūn

Artinya:
Dan jika Kami menghendaki, pasti Kami hapuskan penglihatan mereka; lalu mereka berlomba-lomba mencari jalan, maka bagaimana mereka dapat melihat?

Ayat 67

وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ

Latin:
Wa lau nasyā’u lamasakhnāhum ‘alā makānatihim famastaṭā‘ū muḍiyyan wa lā yarji‘ūn

Artinya:
Dan jika Kami menghendaki, pasti Kami ubah mereka di tempat mereka berada; maka mereka tidak sanggup berjalan dan tidak pula kembali.

Ayat 68

وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

Latin:
Wa man nu‘ammirhu nunakkishu fil-khalq, afalā ya‘qilūn

Artinya:
Dan barang siapa Kami panjangkan umurnya, Kami kembalikan dia kepada kejadian (lemah). Maka apakah mereka tidak berpikir?

Ayat 69

وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ

Latin:
Wa mā ‘allamnāhusy-syi‘ra wa mā yanbaghī lah, in huwa illā żikrun wa qur’ānum mubīn

Artinya:
Dan Kami tidak mengajarkan syair kepadanya, dan bersyair itu tidak layak baginya. Al-Qur’an ini hanyalah pelajaran dan kitab yang jelas.

Ayat 70

لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ

Latin:
Liyunżira man kāna ḥayyan wa yaḥiqqal-qaulu ‘alal-kāfirīn

Artinya:
Agar dia memberi peringatan kepada orang-orang yang hidup dan agar pasti ketetapan (azab) berlaku bagi orang-orang kafir.

Baca Juga: Al-Qur’an Surah Al Humazah: Arab, Latin, dan Maknanya Lengkap

Ayat 71

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ

Latin:
Awalam yarau annā khalaqnā lahum mimmā ‘amilat aidīnā an‘āman fahum lahā mālikūn

Artinya:
Dan tidakkah mereka melihat bahwa Kami telah menciptakan untuk mereka hewan ternak dari apa yang telah Kami ciptakan, lalu mereka menguasainya?

Ayat 72

وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ

Latin:
Wa żallalnāhā lahum faminhā ركūbuhum wa minhā ya’kulūn

Artinya:
Dan Kami tundukkan hewan-hewan itu bagi mereka; sebagian untuk tunggangan mereka dan sebagian lagi untuk mereka makan.

Ayat 73

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

Latin:
Wa lahum fīhā manāfi‘u wa masyārib, afalā yasykurūn

Artinya:
Dan mereka memperoleh berbagai manfaat dan minuman darinya. Maka mengapa mereka tidak bersyukur?

Ayat 74

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ

Latin:
Wattakhażū min dūnillāhi ālihatal la‘allahum yunṣarūn

Artinya:
Dan mereka mengambil sesembahan selain Allah agar mereka mendapat pertolongan.

Ayat 75

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ

Latin:
Lā yastaṭī‘ūna naṣrahum wa hum lahum jundum muḥḍarūn

Artinya:
Mereka (sesembahan itu) tidak mampu menolong mereka, padahal mereka itu menjadi tentara yang siap membela.

Ayat 76

فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

Latin:
Falā yaḥzunka qauluhum, innā na‘lamu mā yusirrūna wa mā yu‘linūn

Artinya:
Maka janganlah perkataan mereka menyedihkanmu. Sungguh, Kami mengetahui apa yang mereka rahasiakan dan apa yang mereka nyatakan.

Ayat 77

أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ

Latin:
Awalam yaral-insānu annā khalaqnāhu min nuṭfatin fa iżā huwa khaṣīmum mubīn

Artinya:
Dan tidakkah manusia memperhatikan bahwa Kami menciptakannya dari setetes mani, lalu tiba-tiba ia menjadi penentang yang nyata?

Ayat 78

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَن يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ

Latin:
Wa ḍaraba lanā maṡalan wa nasiya khalqah, qāla man yuḥyil-‘iẓāma wa hiya ramīm

Artinya:
Dan dia membuat perumpamaan bagi Kami dan melupakan penciptaannya; dia berkata, “Siapakah yang dapat menghidupkan tulang-belulang yang telah hancur?”

Ayat 79

قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

Latin:
Qul yuḥyīhalladzī ansya’ahā awwala marratin wa huwa bikulli khalqin ‘alīm

Artinya:
Katakanlah, “Yang akan menghidupkannya ialah Dia yang menciptakannya pertama kali. Dan Dia Maha Mengetahui segala makhluk.”

Ayat 80

الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ

Latin:
Alladzī ja‘ala lakum minasy-syajaril-akhḍari nāran fa iżā antum minhu tūqidūn

Artinya:
Dialah yang menjadikan untukmu api dari kayu yang hijau, maka seketika itu kamu menyalakannya.

Ayat 81

أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

Latin:
Awalaisalladzī khalaqas-samāwāti wal-arḍa biqādirin ‘alā an yakhluqa miṡlahum, balā wa huwal-khallāqul-‘alīm

Artinya:
Bukankah Dia yang menciptakan langit dan bumi mampu menciptakan kembali yang serupa itu? Benar, dan Dia Maha Pencipta lagi Maha Mengetahui.

Ayat 82

إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ

Latin:
Innamā amruhu iżā arāda syai’an an yaqūla lahū kun fa yakūn

Artinya:
Sesungguhnya urusan-Nya apabila Dia menghendaki sesuatu hanyalah berkata kepadanya, “Jadilah!” maka jadilah ia.

Ayat 83

فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Latin:
Fa subḥānalladzī biyadihī malakūtu kulli syai’in wa ilaihi turja‘ūn

Artinya:
Maka Mahasuci Dia yang di tangan-Nya kekuasaan atas segala sesuatu dan kepada-Nya kamu dikembalikan.

Baca Juga: Mendalami Makna Surah Al Isra Ayat 32, Larangan Tegas Al-Qur’an untuk Umat Islam

Video Bacaan Teks Surat Yasin Muzammil Hasballah

Tafsir Surat Yasin Secara Umum

Tafsir Surat Yasin memperlihatkan bagaimana Allah SWT berbicara kepada manusia dengan bahasa yang mudah dipahami, namun penuh makna.

Di awal surat, Allah menegaskan kerasulan Nabi Muhammad SAW dan menjelaskan bahwa tidak semua orang mau menerima kebenaran. Ada hati yang tertutup karena kesombongan dan keingkaran.

Di bagian tengah, Surat Yasin mengajak manusia memperhatikan tanda-tanda kebesaran Allah di alam semesta: bumi yang menghidupkan tanaman, peredaran matahari dan bulan, serta pergantian siang dan malam. Semua itu berjalan teratur tanpa cacat.

Di akhir surat, Allah menegaskan kepastian kebangkitan. Manusia yang awalnya diciptakan dari sesuatu yang tidak bernilai, tentu mudah bagi Allah untuk menghidupkannya kembali.

Kisah Turunnya Surat Yasin (Asbabun Nuzul)

Surat Yasin turun pada masa ketika Nabi Muhammad SAW menghadapi tekanan besar dari kaum Quraisy. Mereka menolak dakwah Islam, bahkan merencanakan keburukan terhadap Rasulullah.

Melalui Surat Yasin, Allah SWT menenangkan hati Nabi Muhammad SAW dan menegaskan bahwa tugas seorang rasul hanyalah menyampaikan. Penolakan kaum kafir bukanlah kegagalan dakwah, melainkan bagian dari sunnatullah.

Ayat-ayat dalam Surat Yasin juga menjadi peringatan keras bagi mereka yang terus menutup mata dan hati dari kebenaran.

Bagaimana Cara Mengamalkan Nilai Surat Yasin dalam Kehidupan Sehari-Hari

Mengamalkan Surat Yasin tidak berhenti pada membaca teksnya saja. Nilai-nilai di dalamnya dapat diterapkan dalam kehidupan, antara lain:

  • Menjaga keimanan dalam kondisi apa pun
  • Tidak mudah putus asa terhadap rahmat Allah
  • Berbuat baik sebelum datang kematian
  • Menyadari bahwa setiap amal akan dipertanggungjawabkan

Dengan begitu, Surat Yasin benar-benar menjadi pedoman hidup, bukan sekadar bacaan rutin.

Tanya Jawab Seputar Bacaan Teks Surat Yasin

Apakah membaca teks Surat Yasin harus fasih?
Membaca dengan benar sangat dianjurkan, namun Allah menilai usaha dan niat hamba-Nya.

Kapan waktu terbaik membaca Surat Yasin?
Surat Yasin boleh dibaca kapan saja, tidak terbatas pada malam Jumat.

Apakah boleh membaca Surat Yasin untuk orang yang sudah meninggal?
Mayoritas ulama membolehkan dengan niat menghadiahkan pahala bacaan.

Teks Surat Yasin adalah rangkaian ayat yang sarat makna, pengingat, dan harapan. Membacanya dengan hati yang hadir akan membawa ketenangan, sekaligus menyadarkan manusia tentang tujuan hidup yang sesungguhnya. Jangan lupa juga ada doa Yasin, yang juga dibaca setelah selesai membaca surat Yasin.

Apabila kamu juga ingin menyampaikan kebaikan seperti ini, maka memanfaatkan layanan Jasa Penulisan Artikel dari Digtal Agency Malang, seperti Optimaise, adalah pilihan yang tepat. Karena dengan tim yang tepat, pesan kebaikanmu akan tersampaikan ke lebih banyak orang!

Dan, semoga kita termasuk orang-orang Islam yang tidak hanya membaca Surat Yasin, tetapi juga mengamalkan pesan-pesan luhurnya dalam kehidupan sehari-hari. Wallahu a’lam bish-shawab.

Baca Juga

Optimaise